Vi dirò dunque, ragazzi, che mentre il povero
Geppetto era condotto senza sua colpa in
prigione, quel monello di Pinocchio, rimasto
libero dalle grinfie del carabiniere, se la dava
a gambe giù attraverso ai campi, per far più
presto a tornarsene a casa; e nella gran furia
del correre saltava greppi altissimi, siepi di
pruni e fossi pieni d'acqua, tale e quale come
avrebbe potuto fare un capretto o un leprottino
inseguito dai cacciatori.
Giunto dinanzi a casa, trovò l'uscio di strada
socchiuso. Lo spinse, entrò dentro, e appena
ebbe messo tanto di paletto, si gettò a sedere
per terra, lasciando andare un gran sospirone di
contentezza.
Ma quella contentezza durò poco, perchè sentì
nella stanza qualcuno che fece:
– Crì-crì-crì!
– Chi è che mi chiama? – disse Pinocchio tutto
impaurito.
– Sono io! –
Pinocchio si voltò e vide un grosso Grillo che
saliva lentamente su su per il muro.
– Dimmi, Grillo: e tu chi sei?
– Io sono il Grillo-parlante, ed abito in questa
stanza da più di cent'anni.
– Oggi però questa stanza è mia, – disse il
burattino, – e se vuoi farmi un vero piacere,
vattene subito, senza nemmeno voltarsi indietro.
– Io non me ne anderò di qui, – rispose il
Grillo, – se prima non ti avrò detto una gran
verità.
– Dimmela, e spicciati.
– Guai a quei ragazzi che si ribellano ai loro
genitori, e che abbandonano capricciosamente la
casa paterna. Non avranno mai bene in questo
mondo; e prima o poi dovranno pentirsene
amaramente.
– Canta pure, Grillo mio, come ti pare e piace:
ma io so che domani, all'alba, voglio andarmene
di qui, perchè se rimango qui, avverrà a me quel
che avviene a tutti gli altri ragazzi, vale a
dire mi manderanno a scuola e per amore o per
forza mi toccherà studiare; e io, a dirtela in
confidenza, di studiare non ho punto voglia e mi
diverto più a correre dietro alle farfalle e a
salire su per gli alberi a prendere gli
uccellini di nido.
– Povero grullerello! Ma non sai che, facendo
così, diventerai da grande un bellissimo somaro,
e che tutti si piglieranno gioco di te?
– Chetati. Grillaccio del mal'augurio! – gridò
Pinocchio.
Ma il Grillo, che era paziente e filosofo,
invece di aversi a male di questa impertinenza,
continuò con lo stesso tono di voce:
– E se non ti garba di andare a scuola, perchè
non impari almeno un mestiere, tanto da
guadagnarti onestamente un pezzo di pane?
– Vuoi che te lo dica? – replicò Pinocchio, che
cominciava a perdere la pazienza. – Fra tutti i
mestieri del mondo non ce n'è che uno solo, che
veramente mi vada a genio.
– E questo mestiere sarebbe?
– Quello di mangiare, bere, dormire, divertirmi,
e fare dalla mattina alla sera la vita del
vagabondo.
– Per tua regola, – disse il Grillo-parlante con
la sua solita calma – tutti quelli che fanno
codesto mestiere finiscono sempre allo spedale o
in prigione.
– Bada, Grillaccio del mal'augurio!… se mi monta
la bizza, guai a te!…
– Povero Pinocchio! Mi fai proprio
compassione!…
– Perchè ti faccio compassione?
– Perchè sei un burattino e, quel che è peggio,
perchè hai la testa di legno. –
A queste ultime parole, Pinocchio saltò su
tutt'infuriato e preso sul banco un martello di
legno lo scagliò contro il Grillo-parlante.
Forse non credeva nemmeno di colpirlo; ma
disgraziatamente lo colse per l'appunto nel
capo, tanto che il povero Grillo ebbe appena il
fiato di fare crì-crì-crì, e poi rimase
lì stecchito e appiccicato alla parete.
|
Åv dišårö dóncå, fiöi, che intånt che 'l pòvår
Gépèto ål lå purtàvån sénså sò cùlpå in påršón,
cul brighèlå 'd Pinòchio, råstà lìbår dåi
šgrinfi dål cåråbinié, ål curìvå gåmb in spàlå
šü tråvèrs i cåmp, pår fa püsè pråst å 'ndàsn å
ca; e int lå grån füriå dål cur ål såltàvå di
rivón tårméntå alt, ciuìnd åd bårgnö e fòs bèi e
pén d'àquå, pròpi tån' mich''l åvrìs pudü fa un
cråvén ò un liguròt inséguì dåi cåciådù.
Rivà dådnån lå ca, 'l à truà 'l üs då stra bèl e
šbågà. Ål l'à puntà, 'l à 'ndài déntår, e pénå
ch''l à mis tånt åd pålåt, 's à trai å såtàs pår
tèrå, cåciåndå un tårméntå suspirón åd
cuntintåså.
Må cùlå cuntintåså là l'à dürà pòch, pårchè 'l à
sintü int lå stånså un quåidün ch''l à fai:
- Crì-crì-crì!
- Chi 'l è ch'åm ciàmå? - 'l à di Pinòchio pén
åd pågürå.
- Són mén!
Pinòchio 's à vultà e 'l à vüst un tårméntå Gril
ch'ål råmpiàvå piån piånén sü sü pr ål mür.
- Dim un pò, Gril: e ti chi 'l è ch'åt è?
- Mén són ål Gril-ch'å pàrlå, e stón int å cùlå
stånså chi då cént'àn e pàså.
- Ådès pérò cùlå stånså chi l'è lå mìå, - 'l à
di 'l büråtén, - e s'åt vö fam un tårméntå
piåšì, vàtån sübit, sénså nåncå vultàt indré.
- Mén åm n'åndårö nò då chi, - 'gh à rispòst ål
Gril, - se prìmå 't åvrö nò di ùnå grån vrità.
- Dìmlå, e šbrìgåt.
- Guai å cui fiö ch'ås ribèlån åi sò génitùr, e
ch'i làsån pår cåprìsi lå ca dål pàdår. I 'gh
åvrån mai bén int å cul mónd chi; e prìmå ò dòp
i duvrån péntìsån cun dispiåšì.
- Cåntå pürå, car ål mè gril, mich'åt par e
piàš: må mén sö che dumån måténå, å l' àlbå, vöi
andàmån då chi, pårchè s'å rèsti chi, åm
cåpitårà cul ch'å càpitå å tüti i àltår fiö,
ciuè ch'åm måndårån å scòlå e pår åmùr ò pår
fòrså åm tucårà stüdià; e mén, å dìtål in
cunfidénså, då stüdià 'gh ö nåncå vöiå un pò e
'm divèrti püsè å curgh ådré åi fårfàl e å
råmpià sü pr i piånt a ciåpà i üšlén då ni.
- Pòvår luchìn! Må 't lå sè nò che, fåndå insì,
åt gnårè då grånd un grån bèl åšu, e che tüti åt
piårån in gir?
- Càlmåt. Grilàs dål mal'åugüri! - 'l à vušà
Pinòchio.
Må 'l Gril, ch''l érå påsiìnt e filòšuf, invéci
då uféndås pår cùlå insulénså là, 'l à 'ndài
innån cun ål stés tòno 'd vuš:
- E s'åt va nò d'åndà å scòlå, pårchè ålméno 't
impàri nò un måsté, tånt då guådågnà unèståmént
un tòch åd pån?
- Åt vö ch'åt lå dìšå? - 'gh à rispòst Pinòchio,
ch'ål cuminciàvå å pèrd lå påsiìnså. - Tra tüt'i
måsté dål mónd ågh n'è 'mmà iün sul, ch'åm piàšå
pår dåbón.
- E stu måsté ål sårìs?
- Cul då mångià, bév, drumì, divårtìm, e fa då
lå måténå å lå sìrå lå vìtå dål vågåbónd.
- Pår tò régulå, - 'gh à di ål Gril-ch'å pàrlå
cun lå sò sòlitå càlmå - tüti cui ch'i fån cul
måsté chi i finìsån sémpår ål uspidàl ò in
påršón.
- Sta 'tént, Grilàs dål mål'åugüri!... S'åm
sàltå lå mùscå 'l naš, guai å ti!...
- Pòvår Pinòchio! 'T åm fè pròpi cumpåsión!...
- Pårchè 't fón cumpåsión?
- Pårchè 't è un büråtén e, cul ch''l è péš,
pårchè 't ågh è lå tèstå 'd lågn.
Å cui ültim påròl chi, Pinòchio 'l à såltà sü
tüt infürià e pià ins ål bånch un mårté 'd lågn
ågh l'à tirà 'dré ål Gril-ch'å pàrlå.
Fórse ål crådìvå nåncå då ciåpàl; må
dišgråsiåtåmént ål l'à ciåpà pròpi in tèstå,
tånt che 'l pòvår Gril 'gh à 'vü pénå 'l fià då
fa crì-crì-crì, e pö 'l à råstà lì sputì
e tåcà tàcå 'l mür.
|